Luka: 21 – 29

Luka: 21-28 Luka: 21 – 29 Luka: 21-30
Luka – Kapitulli 21
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
Καὶ εἶπε παραβολὴν αὐτοῖς· ἴδετε τὴν συκῆν καὶ πάντα τὰ δένδρα. Latinisht
Latin
Vulgata
29 et dixit illis similitudinem videte ficulneam et omnes arbores
Shqip
Albanian
KOASH
29Edhe u tha atyre një paravoli: Shihni fikun dhe gjithë pemët; Anglisht
English
King James
{21:29} And he spake to them a parable; Behold the fig tree, and all the trees;
Meksi
Albanian
(1821)
29E u tha ature një paravoli: Vështroni fiknë edhe gjithë lisatë. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
29 Edhe u tha atyre një paravoli. Sihni drurin’e fikut edhe gjithë drurëtë;
Rusisht
Russian
Русский
29 И сказал им притчу: посмотрите на смоковницу и на все деревья: Germanisht
German
Deutsch
29 Und er sagte ihnen ein Gleichnis: Sehet an den Feigenbaum und alle Bäume:
Diodati
Albanian
Shqip
Pastaj u tha atyre një shëmbëlltyrë: ”Vini re fikun dhe të gjitha pemët. Diodati
Italian
Italiano
29 Poi disse loro una parabola: «Osservate il fico e tutti gli alberi.

Dhiata e Re

[cite]