Luka: 21-38 Luka: 22 – 1 Luka: 22-2 Luka – Kapitulli 22 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
῎Ηγγιζε δὲ ἡ ἑορτὴ τῶν ἀζύμων ἡ λεγομένη πάσχα. | Latinisht Latin Vulgata |
1 adpropinquabat autem dies festus azymorum qui dicitur pascha |
Shqip Albanian KOASH |
1 Edhe po afrohej e kremtja e të pabrumëtave, që quhet pashkë. | Anglisht English King James |
{22:1} Now the feast of unleavened bread drew nigh, which is called the Passover. |
Meksi Albanian (1821) |
1E u afërua e krëmptea e lipsovet, që thuhetë pashkë. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
1 Edhe po afëronej e-kremtja e të-pabrumjevet, që quhetë Pashkë. |
Rusisht Russian Русский |
1 Приближался праздник опресноков, называемый Пасхою, | Germanisht German Deutsch |
1 Es war aber nahe das Fest der süßen Brote, das da Ostern heißt. |
Diodati Albanian Shqip |
Ndërkaq po afrohej festa e të Ndormëve, që quhet Pashkë. | Diodati Italian Italiano |
1 Si avvicinava intanto la festa degli Azzimi, detta Pasqua. |
[cite]