Luka: 22-22 Luka: 22 – 23 Luka: 22-24 Luka – Kapitulli 22 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
καὶ αὐτοὶ ἤρξαντο συζητεῖν πρὸς ἑαυτοὺς τὸ τίς ἄρα εἴη ἐξ αὐτῶν ὁ τοῦτο μέλλων πράσσειν. | Latinisht Latin Vulgata |
23 et ipsi coeperunt quaerere inter se quis esset ex eis qui hoc facturus esset |
Shqip Albanian KOASH |
23Edhe ata zunë të bisedonin në mes tyre se, vallë, cili prej atyre do të jetë ai që do ta bëjë këtë. | Anglisht English King James |
{22:23} And they began to enquire among themselves, which of them it was that should do this thing. |
Meksi Albanian (1821) |
23E ata zunë të kërkoijnë njëri me jatërinë, vallë cili nga ata është kij që do ta bëjë këtë. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
23 Edhe ata zunë të bishëtoninë ndër mest të tyre, se, vallë cili prej atyre dotë jet’ay që dotë bënjë këtë. |
Rusisht Russian Русский |
23 И они начали спрашивать друг друга, кто бы из них был, который это сделает. | Germanisht German Deutsch |
23 Und sie fingen an, zu fragen unter sich selbst, welcher es doch wäre unter ihnen, der das tun würde. |
Diodati Albanian Shqip |
Atëherë ata filluan ta pyesin njëri-tjetrin se kush nga ata do ta bënte këtë gjë. | Diodati Italian Italiano |
23 Allora essi cominciarono a domandarsi l’un l’altro, chi di loro avrebbe fatto questo. |
[cite]