Luka: 22-27 Luka: 22 – 28 Luka: 22-29 Luka – Kapitulli 22 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
ὑμεῖς δέ ἐστε οἱ διαμεμενηκότες μετ᾿ ἐμοῦ ἐν τοῖς πειρασμοῖς μου | Latinisht Latin Vulgata |
28 vos autem estis qui permansistis mecum in temptationibus meis |
Shqip Albanian KOASH |
28Edhe ju jeni ata që keni qëndruar bashkë me mua në ngasjet e mia. | Anglisht English King James |
{22:28} Ye are they which have continued with me in my temptations. |
Meksi Albanian (1821) |
28E juvet jini ata që kini mbeturë bashkë me mua ndë pirasmonje të mia. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
28 Edhe ju jini ata që keni qëndruarë bashkë me mua ndë ngasjet të mia. |
Rusisht Russian Русский |
28 Но вы пребыли со Мною в напастях Моих, | Germanisht German Deutsch |
28 Ihr aber seid’s, die ihr beharrt habt bei mir in meinen Anfechtungen. |
Diodati Albanian Shqip |
Ju jeni ata që qëndruat me mua në sprovat e mia. | Diodati Italian Italiano |
28 Or voi siete quelli che siete rimasti con me nelle mie prove. |
[cite]