Luka: 22 – 70

Luka: 22-69 Luka: 22 – 70 Luka: 22-71
Luka – Kapitulli 22
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
εἶπον δὲ πάντες· σὺ οὖν εἶ ὁ υἱὸς τοῦ Θεοῦ; ὁ δὲ πρὸς αὐτοὺς ἔφη· ὑμεῖς λέγετε ὅτι ἐγώ εἰμι. Latinisht
Latin
Vulgata
70 dixerunt autem omnes tu ergo es Filius Dei qui ait vos dicitis quia ego sum
Shqip
Albanian
KOASH
70Atëherë të gjithë thanë: Ti pra je i Biri i Perëndisë? Edhe ai u tha atyre: Ju po thoni se unë jam. Anglisht
English
King James
{22:70} Then said they all, Art thou then the Son of God? And he said unto them, Ye say that I am.
Meksi
Albanian
(1821)
70E i thanë të gjithë: Ti adha je i biri i Perndisë? Edhe ai u tha ature: Juvet thoi se unë jam. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
70 Atëhere të-gjithë thanë, Ti pra je i Bir’ i Perëndisë? Edhe ay u tha atyre, Ju po thoni se unë jam.
Rusisht
Russian
Русский
70 И сказали все: итак, Ты Сын Божий? Он отвечал им: вы говорите, что Я. Germanisht
German
Deutsch
70 Da sprachen sie alle: Bist du denn Gottes Sohn? Er aber sprach zu ihnen: Ihr sagt es, denn ich bin’s.
Diodati
Albanian
Shqip
Atëherë të gjithë thanë: ”Je ti, pra, Biri i Perëndisë?”. Dhe ai u tha atyre: ”Ju thoni se unë jam”. Diodati
Italian
Italiano
70 Allora tutti dissero: «Sei tu dunque il Figlio di Dio?». Ed egli disse loro: «Voi dite giustamente, perché io lo sono».

Dhiata e Re

[cite]