Luka: 22 – 71

Luka: 22-70 Luka: 22 – 71 Luka: 23-1
Luka – Kapitulli 22
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
οἱ δὲ εἶπον· τί ἔτι χρείαν ἔχομεν μαρτυρίας; αὐτοὶ γὰρ ἠκούσαμεν ἀπὸ τοῦ στόματος αὐτοῦ. Latinisht
Latin
Vulgata
71 at illi dixerunt quid adhuc desideramus testimonium ipsi enim audivimus de ore eius
Shqip
Albanian
KOASH
71Edhe ata thanë: Ç’nevojë kemi më për dëshmi, sepse ne vetë e dëgjuam prej gojës së tij. Anglisht
English
King James
{22:71} And they said, What need we any further witness? for we ourselves have heard of his own mouth.
Meksi
Albanian
(1821)
71Edhe ata thanë: Ç’na duhetë më martiria, navet digjuam nga vetë goj’ e tij. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
71 Edhe ata thanë, Ç’ nevojë kemi më për dëshmim, sepse neve vetë e dëgjuamë prej gojës’ s’ati.
Rusisht
Russian
Русский
71 Они же сказали: какое еще нужно нам свидетельство? ибо мы сами слышали из уст Его. Germanisht
German
Deutsch
71 Sie aber sprachen: Was bedürfen wir weiteres Zeugnis? Wir haben’s selbst gehört aus seinem Munde.
Diodati
Albanian
Shqip
Atëherë ata thanë: ”Ç’nevojë kemi akome për dëshmi? Ne vetë e dëgjuam nga goja e tij”. Diodati
Italian
Italiano
71 Essi allora dissero: «Che bisogno abbiamo ancora di testimonianza? Dal momento che noi stessi l’abbiamo udito dalla sua propria bocca».

Dhiata e Re

[cite]