Luka: 23-29 Luka: 23 – 30 Luka: 23-31 Luka – Kapitulli 23 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
τότε ἄρξονται λέγειν τοῖς ὄρεσι, πέσετε ἐφ᾿ ἡμᾶς, καὶ τοῖς βουνοῖς, καλύψατε ἡμᾶς· | Latinisht Latin Vulgata |
30 tunc incipient dicere montibus cadite super nos et collibus operite nos |
Shqip Albanian KOASH |
30Atëherë do të zënë t’u thonë maleve: Bini mbi ne; edhe kodrave: Mbulonani. | Anglisht English King James |
{23:30} Then shall they begin to say to the mountains, Fall on us; and to the hills, Cover us. |
Meksi Albanian (1821) |
30Ahiere do të zënë të thonë malevet: Biri mbi nevet. E brigjevet: Mbulonani navet. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
30 Atëhere dotë zënë t’u thonë malevet Bini mbi ne; edhe kodravet, Mbulo-na-ni. |
Rusisht Russian Русский |
30 тогда начнут говорить горам: падите на нас! и холмам: покройте нас! | Germanisht German Deutsch |
30 Dann werden sie anfangen, zu sagen zu den Bergen: Fallet über uns! und zu den Hügeln: Decket uns! |
Diodati Albanian Shqip |
Atëherë do të fillojnë t’u thonë maleve: “Bini përmbi ne!”, dhe kodrave: “Na mbuloni!”. | Diodati Italian Italiano |
30 Allora cominceranno a dire ai monti: “Cadeteci addosso” e alle colline: “Copriteci” |
[cite]