Luka: 3-25 Luka: 3 – 26 Luka: 3-27 Luka – Kapitulli 3 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
τοῦ Μαάθ, τοῦ Ματταθίου, τοῦ Σεμεῦ, τοῦ ᾿Ιωσήχ, τοῦ ᾿Ιωδᾶ, | Latinisht Latin Vulgata |
26 qui fuit Maath qui fuit Matthathiae qui fuit Semei qui fuit Iosech qui fuit Ioda |
Shqip Albanian KOASH |
26i Maatit, i Matatiut, i Semeit, i Josihit, i Jodës, | Anglisht English King James |
{3:26} Which was [the son] of Maath, which was [the son] of Mattathias, which was [the son] of Semei, which was [the son] of Joseph, which was [the son] of Juda, |
Meksi Albanian (1821) |
26I Maathit, i Mattathiut, i Semeiut, i Iosifit, i Iudhësë, | Kristoforidhi Albanian (1879) |
26 i Maathit, i Mattathiut, i Semejt, i Josifit, i Judhësë, |
Rusisht Russian Русский |
26 Маафов, Маттафиев, Семеиев, Иосифов, Иудин, | Germanisht German Deutsch |
26 der war ein Sohn Maaths, der war ein Sohn des Mattathias, der war ein Sohn Simeis, der war ein Sohn Josechs, der war ein Sohn Juda’s, |
Diodati Albanian Shqip |
bir i Maathit, bir i Matathias, bir i Semeit, bir i Jozefit, bir i Judës; | Diodati Italian Italiano |
26 figlio di Maath, figlio di Mattathia, figlio di Semei, figlio di Giuseppe, figlio di Giuda |
[cite]