Luka: 3 – 26

Luka: 3-25 Luka: 3 – 26 Luka: 3-27
Luka – Kapitulli 3
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
τοῦ Μαάθ, τοῦ Ματταθίου, τοῦ Σεμεῦ, τοῦ ᾿Ιωσήχ, τοῦ ᾿Ιωδᾶ, Latinisht
Latin
Vulgata
26 qui fuit Maath qui fuit Matthathiae qui fuit Semei qui fuit Iosech qui fuit Ioda
Shqip
Albanian
KOASH
26i Maatit, i Matatiut, i Semeit, i Josihit, i Jodës, Anglisht
English
King James
{3:26} Which was [the son] of Maath, which was [the son] of Mattathias, which was [the son] of Semei, which was [the son] of Joseph, which was [the son] of Juda,
Meksi
Albanian
(1821)
26I Maathit, i Mattathiut, i Semeiut, i Iosifit, i Iudhësë, Kristoforidhi
Albanian
(1879)
26 i Maathit, i Mattathiut, i Semejt, i Josifit, i Judhësë,
Rusisht
Russian
Русский
26 Маафов, Маттафиев, Семеиев, Иосифов, Иудин, Germanisht
German
Deutsch
26 der war ein Sohn Maaths, der war ein Sohn des Mattathias, der war ein Sohn Simeis, der war ein Sohn Josechs, der war ein Sohn Juda’s,
Diodati
Albanian
Shqip
bir i Maathit, bir i Matathias, bir i Semeit, bir i Jozefit, bir i Judës; Diodati
Italian
Italiano
26 figlio di Maath, figlio di Mattathia, figlio di Semei, figlio di Giuseppe, figlio di Giuda

Dhiata e Re

[cite]