Luka: 3 – 28

Luka: 3-27 Luka: 3 – 28 Luka: 3-29
Luka – Kapitulli 3
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
τοῦ Μελχί, τοῦ ᾿Αδδί, τοῦ Κωσάμ, τοῦ ᾿Ελμωδάμ, τοῦ ῎Ηρ, Latinisht
Latin
Vulgata
28 qui fuit Melchi qui fuit Addi qui fuit Cosam qui fuit Helmadam qui fuit Her
Shqip
Albanian
KOASH
28i Melkiut, i Adiut, i Kosamit, i Elmodamit, i Herit, Anglisht
English
King James
{3:28} Which was [the son] of Melchi, which was [the son] of Addi, which was [the son] of Cosam, which was [the son] of Elmodam, which was [the son] of Er,
Meksi
Albanian
(1821)
28I Melhiut, i Adhdhiut, i Kosamit, i Elmodhamit, i Irit, Kristoforidhi
Albanian
(1879)
28 i Melhiut, i Adhdhiut, i Kosamit, i Elmodhamit, i Irit,
Rusisht
Russian
Русский
28 Мелхиев, Аддиев, Косамов, Елмодамов, Иров, Germanisht
German
Deutsch
28 der war ein Sohn Melchis, der war ein Sohn Addis, der war ein Sohn Kosams, der war ein Sohn Elmadams, der war ein Sohn Hers,
Diodati
Albanian
Shqip
bir i Melkit, bir i Adit, bir i Kosamit, bir i Elmodamit, bir i Erit; Diodati
Italian
Italiano
28 figlio di Melchi, figlio di Addi, figlio di Cosam, figlio di Elmodam figlio di Er;

Dhiata e Re

[cite]