Luka: 3 – 29

Luka: 3-28 Luka: 3 – 29 Luka: 3-30
Luka – Kapitulli 3
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
τοῦ ᾿Ιωσῆ, τοῦ ᾿Ελιέζερ, τοῦ ᾿Ιωρείμ, τοῦ Ματθάτ, τοῦ Λευΐ, Latinisht
Latin
Vulgata
29 qui fuit Iesu qui fuit Eliezer qui fuit Iorim qui fuit Matthat qui fuit Levi
Shqip
Albanian
KOASH
29i Josiut, i Eliezerit, i Jorimit, i Matatit, i Leviut, Anglisht
English
King James
{3:29} Which was [the son] of Jose, which was [the son] of Eliezer, which was [the son] of Jorim, which was [the son] of Matthat, which was [the son] of Levi,
Meksi
Albanian
(1821)
29I Iosiut, i Eliezerit, i Iorimit, i Matthatit, i Leviut, Kristoforidhi
Albanian
(1879)
29 i Josiut, i Eliezerit, i Joreimit, i Matthatit, i Leviut,
Rusisht
Russian
Русский
29 Иосиев, Елиезеров, Иоримов, Матфатов, Левиин, Germanisht
German
Deutsch
29 der war ein Sohn des Jesus, der war ein Sohn Eliesers, der war ein Sohn Jorems, der war ein Sohn Matthats, der war ein Sohn Levis,
Diodati
Albanian
Shqip
bir i Joseut, bir i Eliezerit, bir i Iorimit, bir i Mathatit, bir i Levit; Diodati
Italian
Italiano
29 figlio di Iose, figlio di Eliezer, figlio di Iorim, figlio di Matthat, figlio di Levi;

Dhiata e Re

[cite]