Luka: 4 – 33

Luka: 4-32 Luka: 4 – 33 Luka: 4-34
Luka – Kapitulli 4
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
Καὶ ἐν τῇ συναγωγῇ ἦν ἄνθρωπος ἔχων πνεῦμα δαιμονίου ἀκαθάρτου, καὶ ἀνέκραξε φωνῇ μεγάλῃ Latinisht
Latin
Vulgata
33 et in synagoga erat homo habens daemonium inmundum et exclamavit voce magna
Shqip
Albanian
KOASH
33Edhe në sinagogë ishte një njeri që kishte frymë demoni të ndyrë, edhe bërtiti me zë të madh, Anglisht
English
King James
{4:33} And in the synagogue there was a man, which had a spirit of an unclean devil, and cried out with a loud voice,
Meksi
Albanian
(1821)
33E ishte ndë sinaguaj një njeri që kish Shpirt të dhemonit së pëgërë, e briti me zë të madh. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
33 Edhe ndë sinagogjit ishte një njeri që kishte frymë djalli të-ndyrë, edhe bërtiti me zë të math,
Rusisht
Russian
Русский
33 Был в синагоге человек, имевший нечистого духа бесовского, и он закричал громким голосом: Germanisht
German
Deutsch
33 Und es war ein Mensch in der Schule, besessen mit einem unsauberen Teufel; der schrie laut
Diodati
Albanian
Shqip
Në sinagogë ishte një njeri që ishte pushtuar me frymën e një demoni të ndyrë. Ai bërtiti me zë të lartë duke thënë: Diodati
Italian
Italiano
33 Or nella sinagoga c’era un uomo posseduto da uno spirito di un demone immondo, che si mise a gridare a gran voce,

Dhiata e Re

[cite]