Luka: 4 – 39

Luka: 4-38 Luka: 4 – 39 Luka: 4-40
Luka – Kapitulli 4
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
καὶ ἐπιστὰς ἐπάνω αὐτῆς ἐπετίμησε τῷ πυρετῷ, καὶ ἀφῆκεν αὐτήν· παραχρῆμα δὲ ἀναστᾶσα διηκόνει αὐτοῖς. Latinisht
Latin
Vulgata
39 et stans super illam imperavit febri et dimisit illam et continuo surgens ministrabat illis
Shqip
Albanian
KOASH
39Edhe si qëndroi mbi të, i qortoi ethet, edhe e lanë; edhe ajo menjëherë u ngrit e u shërbente. Anglisht
English
King James
{4:39} And he stood over her, and rebuked the fever; and it left her: and immediately she arose and ministered unto them.
Meksi
Albanian
(1821)
39E si u qas mbi të, e porsiti ethenë, e e la atë atë çast, e ajo u ngre, e u shërben ature. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
39 Edhe ay si ndënji sipër’ asaj, i qërtoj ethetë, edhe e lanë, edhe ajo për-një-here ungrit e u shërbente.
Rusisht
Russian
Русский
39 Подойдя к ней, Он запретил горячке; и оставила ее. Она тотчас встала и служила им. Germanisht
German
Deutsch
39 Und er trat zu ihr und gebot dem Fieber, und es verließ sie. Und alsbald stand sie auf und diente ihnen.
Diodati
Albanian
Shqip
Ai u përkul mbi të, qortoi ethet dhe ato e lëshuan; dhe ajo u ngrit menjëherë dhe filloi t’u shërbejë. Diodati
Italian
Italiano
39 Ed egli, chinatosi su di lei, sgridò la febbre e questa la lasciò; ed ella, alzatasi prontamente, si mise a servirli.

Dhiata e Re

[cite]