Luka: 5-19 Luka: 5 – 20 Luka: 5-21 Luka – Kapitulli 5 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
καὶ ἰδὼν τὴν πίστιν αὐτῶν εἶπεν αὐτῷ· ἄνθρωπε, ἀφέωνταί σοι αἱ ἁμαρτίαι σου. | Latinisht Latin Vulgata |
20 quorum fidem ut vidit dixit homo remittuntur tibi peccata tua |
Shqip Albanian KOASH |
20Edhe kur pa besimin e tyre, i tha atij: O njeri, të janë ndjerë mëkatet e tua. | Anglisht English King James |
{5:20} And when he saw their faith, he said unto him, Man, thy sins are forgiven thee. |
Meksi Albanian (1821) |
20E si pa besën’ e ture, i thot’ atij: O njeri, të janë ndëjierë tij fajet’ e tua. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
20 Edhe ay kur pa besën’ e atyre, i tha ati, O njeri, të janë ndjerë fajet’ e tu. |
Rusisht Russian Русский |
20 И Он, видя веру их, сказал человеку тому: прощаются тебе грехи твои. | Germanisht German Deutsch |
20 Und da er ihren Glauben sah, sprach er zu ihm: Mensch, deine Sünden sind dir vergeben. |
Diodati Albanian Shqip |
Dhe ai, duke parë besimin e tyre, i tha atij: ”Njeri, mëkatet e tua të janë falur”. | Diodati Italian Italiano |
20 Ed egli, veduta la loro fede, disse a quello: «Uomo, i tuoi peccati ti sono perdonati». |
[cite]