Marku: 1 – 11

Marku: 1-10 Marku: 1 – 11 Marku: 1-12
Marku – Kapitulli 1
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
καὶ φωνὴ ἐγένετο ἐκ τῶν οὐρανῶν· σὺ εἶ ὁ υἱός μου ὁ ἀγαπητός, ἐν σοὶ ηὐδόκησα. Latinisht
Latin
Vulgata
11 et vox facta est de caelis tu es Filius meus dilectus in te conplacui
Shqip
Albanian
KOASH
11 Edhe erdhi një zë nga qiejt: Ti je Biri im i dashur që e kam pëlqyer. Anglisht
English
King James
{1:11} And there came a voice from heaven, [saying,] Thou art my beloved Son, in whom I am well pleased.
Meksi
Albanian
(1821)
11E u bë zë nga Qielltë: Ti je biri im i dashuri, që mbë tij prëhem. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
11 Edhe erdhi një zë nga qiejtë, Ti je Biri im i-dashurë që e kam pëlqyerë.
Rusisht
Russian
Русский
11 И глас был с небес: Ты Сын Мой возлюбленный, в Котором Мое благоволение. Germanisht
German
Deutsch
11 Und da geschah eine Stimme vom Himmel: Du bist mein lieber Sohn, an dem ich Wohlgefallen habe.
Diodati
Albanian
Shqip
Dhe një zë erdhi nga qielli: ”Ti je Biri im i dashur në të cilin jam kënaqur. Diodati
Italian
Italiano
11 E venne dal cielo una voce: «Tu sei il mio amato Figlio nel quale mi sono compiaciuto».

Dhiata e Re

[cite]