Marku: 1 – 26

Marku: 1-25 Marku: 1 – 26 Marku: 1-27
Marku – Kapitulli 1
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
καὶ σπαράξαν αὐτὸν τὸ πνεῦμα τὸ ἀκάθαρτον καὶ κράξαν φωνῇ μεγάλῃ ἐξῆλθεν ἐξ αὐτοῦ. Latinisht
Latin
Vulgata
26 et discerpens eum spiritus inmundus et exclamans voce magna exivit ab eo
Shqip
Albanian
KOASH
26 Edhe fryma e ndyrë, si e shkundi fort dhe bërtiti me zë të madh, doli nga ai. Anglisht
English
King James
{1:26} And when the unclean spirit had torn him, and cried with a loud voice, he came out of him.
Meksi
Albanian
(1821)
26E si e drodhi atë Shpirti i pëgërë, dolli nga ai tuke ulërijturë. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
26 Edhe frym’ endyrë, si e shkleu, edhe bërtiti me zë të-math, dolli nga ay.
Rusisht
Russian
Русский
26 Тогда дух нечистый, сотрясши его и вскричав громким голосом, вышел из него. Germanisht
German
Deutsch
26 Und der unsaubere Geist riß ihn und schrie laut und fuhr aus von ihm.
Diodati
Albanian
Shqip
Dhe fryma e ndyrë, mbasi e sfiliti, dhe duke lëshuar një britmë të madhe doli prej tij. Diodati
Italian
Italiano
26 E lo spirito u immondo, straziandolo e mandando un gran grido, uscí da lui.

Dhiata e Re

[cite]