Marku: 11 – 22

Marku: 11-21 Marku: 11 – 22 Marku: 11-23
Marku – Kapitulli 11
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
καὶ ἀποκριθεὶς ὁ ᾿Ιησοῦς λέγει αὐτοῖς· ἔχετε πίστιν Θεοῦ. Latinisht
Latin
Vulgata
22 et respondens Iesus ait illis habete fidem Dei
Shqip
Albanian
KOASH
22 Edhe Jisui u përgjigj, e u tha atyre: Kini besim në Perëndinë, Anglisht
English
King James
{11:22} And Jesus answering saith unto them, Have faith in God.
Meksi
Albanian
(1821)
22E u përgjegj Iisui, e u thot’ ature: Kini besë mbë Perndinë. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
22 Edhe Jisuj upërgjeq, e u tha atyre, Kini besë mbë Perëndinë.
Rusisht
Russian
Русский
22 Иисус, отвечая, говорит им: Germanisht
German
Deutsch
22 Jesus antwortete und sprach zu ihnen: Habt Glauben an Gott.
Diodati
Albanian
Shqip
Atëherë Jezusi, duke u përgjigjur, u tha atyre: ”Kini besimin e Perëndisë! Diodati
Italian
Italiano
22 Allora Gesú, rispondendo, disse loro: «Abbiate la fede di Dio!

Dhiata e Re

[cite]