Marku: 13-36 Marku: 13 – 37 Marku: 14-1 Marku – Kapitulli 13 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
ἃ δὲ ὑμῖν λέγω, πᾶσι λέγω· γρηγορεῖτε. | Latinisht Latin Vulgata |
37 quod autem vobis dico omnibus dico vigilate |
Shqip Albanian KOASH |
37 Edhe ato që po ju them juve, ua them të gjithëve: Rrini zgjuar. | Anglisht English King James |
{13:37} And what I say unto you I say unto all, Watch. |
Meksi Albanian (1821) |
37Këto që u thom juvet, ua thom gjithëvet, rriji zgjuarë. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
37 Edhe ato që po u them juve, u’ a them të-gjithëve, Rrini sgjuarë. |
Rusisht Russian Русский |
37 А что вам говорю, говорю всем: бодрствуйте. | Germanisht German Deutsch |
37 Was ich aber euch sage, das sage ich allen: Wachet! |
Diodati Albanian Shqip |
Tani, këtë që po ju them juve, ua them të gjithëve: Rrini zgjuar!”. | Diodati Italian Italiano |
37 Ora, ciò che dico a voi, lo dico a tutti: Vegliate!». |
[cite]