Marku: 15-36 Marku: 15 – 37 Marku: 15-38 Marku – Kapitulli 15 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
ὁ δὲ ᾿ησοῦς ἀφεὶς φωνὴν μεγάλην ἐξέπνευσε. | Latinisht Latin Vulgata |
37 Iesus autem emissa voce magna exspiravit |
Shqip Albanian KOASH |
37 Edhe Jisui nxori zë të madh e dha shpirt. | Anglisht English King James |
{15:37} And Jesus cried with a loud voice, and gave up the ghost. |
Meksi Albanian (1821) |
37E Iisui si nxori një zë të madh, dha Shpirtinë. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
37 Edhe Jisuj nxori një zë të-math, edhe dha shpirtinë. |
Rusisht Russian Русский |
37 Иисус же, возгласив громко, испустил дух. | Germanisht German Deutsch |
37 Aber Jesus schrie laut und verschied. |
Diodati Albanian Shqip |
Por Jezusi, si lëshoi një britmë të madhe, dha frymën. | Diodati Italian Italiano |
37 Ma Gesú, emesso un forte grido, rese lo spirito. |
[cite]