Marku: 16 – 15

Marku: 16-14 Marku: 16 – 15 Marku: 16-16
Marku – Kapitulli 16
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
καὶ εἶπεν αὐτοῖς· πορευθέντες εἰς τὸν κόσμον ἅπαντα κηρύξατε τὸ εὐαγγέλιον πάσῃ τῇ κτίσει. Latinisht
Latin
Vulgata
15 et dixit eis euntes in mundum universum praedicate evangelium omni creaturae
Shqip
Albanian
KOASH
15 Edhe u tha atyre: Shkoni nëpër gjithë botën, edhe predikoni ungjillin nëpër gjithë krijesën. Anglisht
English
King James
{16:15} And he said unto them, Go ye into all the world, and preach the gospel to every creature.
Meksi
Albanian
(1821)
15E u tha ature: Haideni ndë gjithë botë, e qiriksni Ungjillë ndë gjithë dinia. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
15 Edhe u tha atyre, Shkoni ndëpër gjithë botënë, edhe lëçiti ungjilinë ndëpër gjithë kriesënë.
Rusisht
Russian
Русский
15 И сказал им: идите по всему миру и проповедуйте Евангелие всей твари. Germanisht
German
Deutsch
15 Und er sprach zu ihnen: Gehet hin in alle Welt und prediget das Evangelium aller Kreatur.
Diodati
Albanian
Shqip
Pastaj u tha atyre: ”Dilni në mbarë botën dhe i predikoni ungjillin çdo krijese; Diodati
Italian
Italiano
15 Poi disse loro: «Andate per tutto il mondo e predicate l’evangelo a ogni creatura;

Dhiata e Re

[cite]