Marku: 4-1 Marku: 4 – 2 Marku: 4-3 Marku – Kapitulli 4 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
καὶ ἐδίδασκεν αὐτοὺς ἐν παραβολαῖς πολλά, καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς ἐν τῇ διδαχῇ αὐτοῦ· | Latinisht Latin Vulgata |
2 et docebat eos in parabolis multa et dicebat illis in doctrina sua |
Shqip Albanian KOASH |
2 Edhe tërë turma ishte në tokën pranë detit dhe ai u mësonte atyre shumë gjëra me taravoli, edhe u thoshte atyre në mësimin e tij: | Anglisht English King James |
{4:2} And he taught them many things by parables, and said unto them in his doctrine, |
Meksi Albanian (1821) |
2E i dhidhaks ata shumë me paravolira, e u thosh ature mbë dhidhahi të tij: | Kristoforidhi Albanian (1879) |
2 Edhe tërë gjindja ishte mbi dhet përanë detit edhe i mësonte ata shumë gjërëra me paravolira, edhe u thosh atyre ndë mësimt të ti. |
Rusisht Russian Русский |
2 И учил их притчами много, и в учении Своем говорил им: | Germanisht German Deutsch |
2 Und er predigte ihnen lange durch Gleichnisse; und in seiner Predigt sprach er zu ihnen: |
Diodati Albanian Shqip |
Dhe ai u mësonte atyre shumë gjëra në shëmbëlltyra, dhe u thoshte atyre në mësimin e tij: | Diodati Italian Italiano |
2 Ed egli insegnava loro molte cose in parabole, e diceva loro nel suo insegnamento: |
[cite]