Marku: 6-38 Marku: 6 – 39 Marku: 6-40 Marku – Kapitulli 6 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
καὶ ἐπέταξεν αὐτοῖς ἀνακλῖναι πάντας συμπόσια συμπόσια ἐπὶ τῷ χλωρῷ χόρτῳ. | Latinisht Latin Vulgata |
39 et praecepit illis ut accumbere facerent omnes secundum contubernia super viride faenum |
Shqip Albanian KOASH |
39 Edhe ai i urdhëroi t’i vënë ata të rrinë të gjithë grupe-grupe përmbi barin e njomë. | Anglisht English King James |
{6:39} And he commanded them to make all sit down by companies upon the green grass. |
Meksi Albanian (1821) |
39E i porsiti ata që t’i vënë të rrinë të gjithë sufrà-sufrà mbi bar të njomë. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
39 Edhe ay urdhëroj ata t’ i vënë ata të rrinë të gjithë truveza truveza përmi bart të-njomë. |
Rusisht Russian Русский |
39 Тогда повелел им рассадить всех отделениями на зеленой траве. | Germanisht German Deutsch |
39 Und er gebot ihnen, daß sie sich alle lagerten, tischweise, auf das grüne Gras. |
Diodati Albanian Shqip |
Atëherë ai i urdhëroi ata që t’i rregullojnë të gjithë, ulur në grupe, mbi barin e njomë. | Diodati Italian Italiano |
39 Allora egli ordinò loro di farli accomodare tutti, per gruppi, sull’erba verde. |
[cite]