Marku: 6-42 Marku: 6 – 43 Marku: 6-44 Marku – Kapitulli 6 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
καὶ ἦραν κλασμάτων δώδεκα κοφίνους πλήρεις, καὶ ἀπὸ τῶν ἰχθύων. | Latinisht Latin Vulgata |
43 et sustulerunt reliquias fragmentorum duodecim cofinos plenos et de piscibus |
Shqip Albanian KOASH |
43 Edhe u ngritën dymbëdhjetë kofinë plot me copa, edhe nga peshqit. | Anglisht English King James |
{6:43} And they took up twelve baskets full of the fragments, and of the fishes. |
Meksi Albanian (1821) |
43E ngrijtinë nga copatë dimbëdhjetë shporta plot, edhe nga pishqitë. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
43 Edhe ngritnë dymbë-dhjetë kofinë plot me copëra, edhe nga pisbqetë. |
Rusisht Russian Русский |
43 И набрали кусков хлеба и [остатков] от рыб двенадцать полных коробов. | Germanisht German Deutsch |
43 Und sie hoben auf die Brocken, zwölf Körbe voll, und von den Fischen. |
Diodati Albanian Shqip |
Dhe mblodhën dymbëdhjetë shporta me copa buke dhe me mbetje peshku. | Diodati Italian Italiano |
43 E raccolsero dodici ceste piene di pezzi di pane e di resti dei pesci. |
[cite]