Marku: 6 – 54

Marku: 6-53 Marku: 6 – 54 Marku: 6-55
Marku – Kapitulli 6
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
καὶ ἐξελθόντων αὐτῶν ἐκ τοῦπλοίου εὐθέως ἐπιγνόντες αὐτὸν Latinisht
Latin
Vulgata
54 cumque egressi essent de navi continuo cognoverunt eum
Shqip
Albanian
KOASH
54 Edhe kur dolën nga lundra, ata e njohën menjëherë, Anglisht
English
King James
{6:54} And when they were come out of the ship, straightway they knew him,
Meksi
Albanian
(1821)
54E poqë duallë ata nga varka, atë çast e njohnë atë. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
54 Edhe ata kur dualinë nga lundra, për-një-here e njohnë,
Rusisht
Russian
Русский
54 Когда вышли они из лодки, тотчас [жители], узнав Его, Germanisht
German
Deutsch
54 Und da sie aus dem Schiff traten alsbald kannten sie ihn
Diodati
Albanian
Shqip
Dhe kur dolën nga barka, njerëzit e njohën menjëherë Diodati
Italian
Italiano
54 E, scesi dalla barca, subito la gente lo riconobbe;

Dhiata e Re

[cite]