Marku: 6 – 53

Marku: 6-52 Marku: 6 – 53 Marku: 6-54
Marku – Kapitulli 6
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
Καὶ διαπεράσαντες ἀπῆλθον ἐπὶ τὴν γῆν Γεννησαρὲτ καὶ προσωρμίσθησαν. Latinisht
Latin
Vulgata
53 et cum transfretassent pervenerunt in terram Gennesareth et adplicuerunt
Shqip
Albanian
KOASH
53 Edhe si kapërcyen detin, erdhën në tokën Gjenisaret dhe hodhën spirancën në liman. Anglisht
English
King James
{6:53} And when they had passed over, they came into the land of Gennesaret, and drew to the shore.
Meksi
Albanian
(1821)
53E si u hodhë përtej gjolit, erdhë mbë vënd të Gjenisaretit; e atje araksnë ndë liman. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
53 Edhe si ukapërxyenë, erthnë ndë dhet Gjennisaret, edhe hothnë hekurë ndë liman.
Rusisht
Russian
Русский
53 И, переправившись, прибыли в землю Геннисаретскую и пристали [к] [берегу]. Germanisht
German
Deutsch
53 Und da sie hinübergefahren waren, kamen sie in das Land Genezareth und fuhren an.
Diodati
Albanian
Shqip
Mbasi kaluan, arritën në krahinën e Gjenasaretit dhe aty e lidhën barkën. Diodati
Italian
Italiano
53 Compiuta la traversata, giunsero nella contrada di Gennesaret e vi approdarono.

Dhiata e Re

[cite]