Marku: 9-33 Marku: 9 – 34 Marku: 9-35 Marku – Kapitulli 9 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
οἱ δὲ ἐσιώπων· πρὸς ἀλλήλους γὰρ διελέχθησαν ἐν τῇ ὁδῷ τίς μείζων. | Latinisht Latin Vulgata |
34 at illi tacebant siquidem inter se in via disputaverant quis esset illorum maior |
Shqip Albanian KOASH |
34 Po ata s’bënin zë; sepse udhës flisnin në mes tyre, cili është më i madh. | Anglisht English King James |
{9:34} But they held their peace: for by the way they had disputed among themselves, who [should be] the greatest. |
Meksi Albanian (1821) |
34E ata nukë flisnë, sepse mb’udhë bëijnë kuvënd njëri me jatërinë, se cili është m’i madh. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
34 Po ata s’bëninë zë; sepse udhësë flisninë ndë mest të tyre, cili është m’ i-math. |
Rusisht Russian Русский |
34 Они молчали; потому что дорогою рассуждали между собою, кто больше. | Germanisht German Deutsch |
34 Sie aber schwiegen; denn sie hatten miteinander auf dem Wege gehandelt, welcher der Größte wäre. |
Diodati Albanian Shqip |
Dhe ata heshtën, sepse rrugës kishin diskutuar se cili ndër ta ishte më i madhi. | Diodati Italian Italiano |
34 Ed essi tacquero, perché per via avevano discusso intorno a chi fra di loro fosse il piú grande. |
[cite]