Mateu: 12-13 Mateu: 12 – 14 Mateu: 12-15 Mateu – Kapitulli 12 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
ἐξελθόντες δὲ οἱ Φαρισαῖοι συμβούλιον ἔλαβον κατ᾿ αὐτοῦ, ὅπως αὐτὸν ἀπολέσωσιν. | Latinisht Latin Vulgata |
14 exeuntes autem Pharisaei consilium faciebant adversus eum quomodo eum perderent |
Shqip Albanian KOASH |
14 Po Farisenjtë dolën e bënë këshillë kundër atij, si ta vrasin. | Anglisht English King James |
{12:14} Then the Pharisees went out, and held a council against him, how they might destroy him. |
Meksi Albanian (1821) |
14E Farisejtë si duallë jashtë, u mbëjuadhë e bënë kuvënd kondr’ atij, që ta vrisnë atë. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
14 Po Farisenjtë duallë e bënë këshillë kundrë ati, që t’a prishnjënë. |
Rusisht Russian Русский |
14 Фарисеи же, выйдя, имели совещание против Него, как бы погубить Его. Но Иисус, узнав, удалился оттуда. | Germanisht German Deutsch |
14 Da gingen die Pharisäer hinaus und hielten einen Rat über ihn, wie sie ihn umbrächten. |
Diodati Albanian Shqip |
Por farisenjtë, mbasi dolën jashtë, bënin këshill kundër tij si ta vrasin. | Diodati Italian Italiano |
14 Ma i farisei, usciti fuori, tennero consiglio contro di lui, del come farlo morire, |
[cite]