Mateu: 12 – 30

Mateu: 12-29 Mateu: 12 – 30 Mateu: 12-31
Mateu – Kapitulli 12
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
ὁ μὴ ὦν μετ᾿ ἐμοῦ κατ᾿ ἐμοῦ ἐστι, καὶ ὁ μὴ συνάγων μετ᾿ ἐμοῦ σκορπίζει. Latinisht
Latin
Vulgata
30 qui non est mecum contra me est et qui non congregat mecum spargit
Shqip
Albanian
KOASH
30 Ai që nuk është bashkë me mua, është kundër meje; edhe ai që nuk mbledh bashkë me mua, shpërndan. Anglisht
English
King James
{12:30} He that is not with me is against me; and he that gathereth not with me scattereth abroad.
Meksi
Albanian
(1821)
30Ai që s’është me mua, kondrë muaet është. E ai që nukë mbëjedh me mua, i përhap. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
30 Ay që nuk’ është bashkë me mua, është kundrë meje; edhe ay që nukë mbleth bashkë me mua, përndan.
Rusisht
Russian
Русский
30 Кто не со Мною, тот против Меня; и кто не собирает со Мною, тот расточает. Germanisht
German
Deutsch
30 Wer nicht mit mir ist, der ist wider mich; und wer nicht mit mir sammelt, der zerstreut.
Diodati
Albanian
Shqip
Kush nuk është me mua, është kundër meje dhe kush nuk mbledh me mua, shkapërderdh. Diodati
Italian
Italiano
30 Chi non è con me è contro di me, e chi non raccoglie con me disperde.

Dhiata e Re

[cite]