Mateu: 12-36 Mateu: 12 – 37 Mateu: 12-38 Mateu – Kapitulli 12 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
ἐκ γὰρ τῶν λόγων σου δικαιωθήσῃ καὶ ἐκ τῶν λόγων σου καταδικασθήσῃ. | Latinisht Latin Vulgata |
37 ex verbis enim tuis iustificaberis et ex verbis tuis condemnaberis |
Shqip Albanian KOASH |
37 Sepse nga fjalët e tua do të drejtësohesh, edhe nga fjalët e tua do të dënohesh. | Anglisht English King James |
{12:37} For by thy words thou shalt be justified, and by thy words thou shalt be condemned. |
Meksi Albanian (1821) |
37Sepse nga fjalët’ e tua do të dalç i drejtë, edhe nga fjalët’ e tua do të mundoneç. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
37 Sepse nga fjalët’ e tua dotë dalç i-drejtë, edhe nga fjalët’ e tua dotë dënohesh. |
Rusisht Russian Русский |
37 ибо от слов своих оправдаешься, и от слов своих осудишься. | Germanisht German Deutsch |
37 Aus deinen Worten wirst du gerechtfertigt werden, und aus deinen Worten wirst du verdammt werden. |
Diodati Albanian Shqip |
Sepse në bazë të fjalëve të tua do të justifikohesh, dhe në bazë të fjalëve të tua do të dënohesh”. | Diodati Italian Italiano |
37 Poiché in base alle tue parole sarai giustificato, e in base alle tue parole sarai condannato». |
[cite]