Mateu: 14-10 Mateu: 14 – 11 Mateu: 14-12 Mateu – Kapitulli 14 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
καὶ ἠνέχθη ἡ κεφαλὴ αὐτοῦ ἐπὶ πίνακι καὶ ἐδόθη τῷ κορασίῳ, καὶ ἤνεγκε τῇ μητρὶ αὐτῆς. | Latinisht Latin Vulgata |
11 et adlatum est caput eius in disco et datum est puellae et tulit matri suae |
Shqip Albanian KOASH |
11 Edhe kryet e tij u pru mbi një pjatë e iu dha vajzës. Edhe ajo ia pruri së ëmës. | Anglisht English King James |
{14:11} And his head was brought in a charger, and given to the damsel: and she brought [it] to her mother. |
Meksi Albanian (1821) |
11E e prunë kriet’ e tij ndë kupë, e ja dhanë çupësë, e e pruri te ëmm’ e saj. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
11 Edhe kryet’ e ati upru mbë një talure, e i udha vashësë; edhe ajo j’a pruri s’ëmësë. |
Rusisht Russian Русский |
11 И принесли голову его на блюде и дали девице, а она отнесла матери своей. | Germanisht German Deutsch |
11 Und sein Haupt ward hergetragen in einer Schüssel und dem Mägdlein gegeben; und sie brachte es ihrer Mutter. |
Diodati Albanian Shqip |
dhe kokën e tij e prunë mbi një pjatë dhe ia dhanë vajzës; ajo ia çoi s’ëmës. | Diodati Italian Italiano |
11 e la sua testa fu portata su un piatto e data alla fanciulla; ed ella la portò a sua madre. |
[cite]