Mateu: 22-37 Mateu: 22 – 38 Mateu: 22-39 Mateu – Kapitulli 22 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
αὕτη ἐστὶ πρώτη καὶ μεγάλη ἐντολή. | Latinisht Latin Vulgata |
38 hoc est maximum et primum mandatum |
Shqip Albanian KOASH |
38 Ky është urdhërimi i parë dhe i madh. | Anglisht English King James |
{22:38} This is the first and great commandment. |
Meksi Albanian (1821) |
38Këjo është e para, edhe e madhe porsi. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
38 Këjo është porosi e-parë edhe e-madhe. |
Rusisht Russian Русский |
38 сия есть первая и наибольшая заповедь; | Germanisht German Deutsch |
38 Dies ist das vornehmste und größte Gebot. |
Diodati Albanian Shqip |
Ky është urdhërimi i parë dhe i madhi. | Diodati Italian Italiano |
38 Questo è il primo e il gran comandamento. |
[cite]