Mateu: 22-46 Mateu: 23 – 1 Mateu: 23-2 Mateu – Kapitulli 23 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
Τότε ὁ ᾿Ιησοῦς ἐλάλησε τοῖς ὄχλοις καὶ τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ | Latinisht Latin Vulgata |
1 tunc Iesus locutus est ad turbas et discipulos suos |
Shqip Albanian KOASH |
1 Atëhere Jisui u foli turmave dhe nxënësve të tij, | Anglisht English King James |
{23:1} Then spake Jesus to the multitude, and to his disciples, |
Meksi Albanian (1821) |
1Ahiere Iisui u foli turmavet së njerëzet, edhe mathitivet së tij. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
1 Atëhere Jisuj i foli gjindjesë edhe nxënësvet të ti, |
Rusisht Russian Русский |
1 Тогда Иисус начал говорить народу и ученикам Своим | Germanisht German Deutsch |
1 Da redete Jesus zu dem Volk und zu seinen Jüngern |
Diodati Albanian Shqip |
Atëherë Jezusi u foli turmave dhe dishepujve të vet, | Diodati Italian Italiano |
1 Allora Gesú parlò alle folle e ai suoi discepoli, |
[cite]