Mateu: 26 – 1

Mateu: 25-46 Mateu: 26 – 1 Mateu: 26-2
Mateu – Kapitulli 26
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
Καὶ ἐγένετο ὅτε ἐτέλεσεν ὁ ᾿Ιησοῦς πάντας τοὺς λόγους τούτους, εἶπε τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ· Latinisht
Latin
Vulgata
1 et factum est cum consummasset Iesus sermones hos omnes dixit discipulis suis
Shqip
Albanian
KOASH
1 Edhe Jisui, kur mbaroi gjithë këto fjalë, u tha nxënësve të tij: Anglisht
English
King James
{26:1} And it came to pass, when Jesus had finished all these sayings, he said unto his disciples,
Meksi
Albanian
(1821)
1E u bë si sosi Iisui gjithë këto fjalë, u tha mathitivet së tij: Kristoforidhi
Albanian
(1879)
1 Edhe Jisuj kur mbaroj gjithë këto fjalë, u tha nxënësvet të ti,
Rusisht
Russian
Русский
1 Когда Иисус окончил все слова сии, то сказал ученикам Своим: Germanisht
German
Deutsch
1 Und es begab sich, da Jesus alle diese Reden vollendet hatte, sprach er zu seinen Jüngern:
Diodati
Albanian
Shqip
Dhe ndodhi që, mbasi Jezusi i mbaroi të gjitha këto fjalime, u tha dishepujve të vet: Diodati
Italian
Italiano
1 E avvenne che, quando Gesú ebbe finito tutti questi discorsi, disse ai suoi discepoli:

Dhiata e Re

[cite]