Mateu: 26 – 14

Mateu: 26-13 Mateu: 26 – 14 Mateu: 26-15
Mateu – Kapitulli 26
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
Τότε πορευθεὶς εἷς τῶν δώδεκα, ὁ λεγόμενος ᾿Ιούδας ᾿Ισκαριώτης, πρὸς τοὺς ἀρχιερεῖς εἶπε· Latinisht
Latin
Vulgata
14 tunc abiit unus de duodecim qui dicitur Iudas Scarioth ad principes sacerdotum
Shqip
Albanian
KOASH
14 Atëherë një nga të dymbëdhjetët, ai që quhej Juda Iskarioti, shkoi te kryepriftërinjtë e tha: Anglisht
English
King James
{26:14} Then one of the twelve, called Judas Iscariot, went unto the chief priests,
Meksi
Albanian
(1821)
14Ahiere vate një nga të dimbëdhjetë, që quhej Iudhë Iskariot, ndë të parët’ e priftëret. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
14 Atëhere një nga të dy-mbë-dbjetë, ay që quhej Judhë Iskariot, vate te krye-priftërit’e tha,
Rusisht
Russian
Русский
14 Тогда один из двенадцати, называемый Иуда Искариот, пошел к первосвященникам Germanisht
German
Deutsch
14 Da ging hin der Zwölf einer, mit Namen Judas Ischariot, zu den Hohenpriestern
Diodati
Albanian
Shqip
Atëherë një nga të dymbëdhjetët, me emër Judë Iskarioti, shkoi te krerët e priftërinjëve, Diodati
Italian
Italiano
14 Allora uno dei dodici, di nome Giuda Iscariota, andò dai capi dei sacerdoti,

Dhiata e Re

[cite]