Mateu: 26 – 30

Mateu: 26-29 Mateu: 26 – 30 Mateu: 26-31
Mateu – Kapitulli 26
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
Καὶ ὑμνήσαντες ἐξῆλθον εἰς τὸ ὄρος τῶν ἐλαιῶν. τότε λέγει αὐτοῖς ὁ ᾿Ιησοῦς· Latinisht
Latin
Vulgata
30 et hymno dicto exierunt in montem Oliveti
Shqip
Albanian
KOASH
30 Edhe si psalën himne, dolën në Malin e Ullinjve. Anglisht
English
King James
{26:30} And when they had sung an hymn, they went out into the mount of Olives.
Meksi
Albanian
(1821)
30E si u falë, duallë e vanë ndë mal të Ullinjet. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
30 Edhe si psallnë, duallnë ndë malt të ullinjet.
Rusisht
Russian
Русский
30 И, воспев, пошли на гору Елеонскую. Germanisht
German
Deutsch
30 Und da sie den Lobgesang gesprochen hatte, gingen sie hinaus an den Ölberg.
Diodati
Albanian
Shqip
Dhe, mbasi kënduan himnin, dolën jashtë te mali i Ullinjve. Diodati
Italian
Italiano
30 E, dopo aver cantato l’inno, se ne uscirono verso il monte degli Ulivi.

Dhiata e Re

[cite]