Mateu: 26 – 68

Mateu: 26-67 Mateu: 26 – 68 Mateu: 26-69
Mateu – Kapitulli 26
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
λέγοντες· προφήτευσον ἡμῖν, Χριστέ, τίς ἐστιν ὁ παίσας σε; Latinisht
Latin
Vulgata
68 dicentes prophetiza nobis Christe quis est qui te percussit
Shqip
Albanian
KOASH
68 duke thënë: Profetizona, o Krisht, cili është ai që të ra? Anglisht
English
King James
{26:68} Saying, Prophesy unto us, thou Christ, Who is he that smote thee?
Meksi
Albanian
(1821)
68E thoshnë: Profiteps ndë nevet, Krisht. Cili ësht’ ai që të ra? Kristoforidhi
Albanian
(1879)
68 Profiteps-na, o Krisht, cili ësht’ ay që të ra?
Rusisht
Russian
Русский
68 и говорили: прореки нам, Христос, кто ударил Тебя? Germanisht
German
Deutsch
68 und sprachen: Weissage uns, Christe, wer ist’s, der dich schlug?
Diodati
Albanian
Shqip
duke thënë: ”O Krisht, profetizo! Kush të ra?”. Diodati
Italian
Italiano
68 dicendo: «O Cristo. indovina! Chi ti ha percosso?».

Dhiata e Re

[cite]