Mateu: 3 – 8

Mateu: 3-7 Mateu: 3 – 8 Mateu: 3-9
Mateu – Kapitulli 3
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
ποιήσατε οὖν καρπὸν ἄξιον τῆς μετανοίας, Latinisht
Latin
Vulgata
8 facite ergo fructum dignum paenitentiae
Shqip
Albanian
KOASH
8 Bëni pra fryte të vlefshme për pendim. Anglisht
English
King James
{3:8} Bring forth therefore fruits meet for repentance:
Meksi
Albanian
(1821)
8Bëni dha pemmë që të gjajë me metani. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
8 Bëni pra pemë të-vjejtura për pendim;
Rusisht
Russian
Русский
8 сотворите же достойный плод покаяния Germanisht
German
Deutsch
8 Sehet zu, tut rechtschaffene Frucht der Buße!
Diodati
Albanian
Shqip
Jepni pra fryte të denja të pendesës! Diodati
Italian
Italiano
8 Fate dunque frutti degni di ravvedimento!

Dhiata e Re

[cite]