Mateu: 4 – 5

Mateu: 4-4 Mateu: 4 – 5 Mateu: 4-6
Mateu – Kapitulli 4
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
Τότε παραλαμβάνει αὐτὸν ὁ διάβολος εἰς τὴν ἁγίαν πόλιν, καὶ ἵστησιν αὐτὸν ἐπὶ τὸ πτερύγιον τοῦ ἱεροῦ Latinisht
Latin
Vulgata
5 tunc adsumit eum diabolus in sanctam civitatem et statuit eum supra pinnaculum templi
Shqip
Albanian
KOASH
5 Atëherë Djalli e merr atë në qytetin e shenjtë, edhe e vuri mbi majën e tempullit, Anglisht
English
King James
{4:5} Then the devil taketh him up into the holy city, and setteth him on a pinnacle of the temple,
Meksi
Albanian
(1821)
5Ahiere e mori atë Djalli, e e shpuri ndë shënt qutet e e vuri mbi kube të qishësë. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
5 Atëhere djalli e merr me vetëhe ndë qytett të-shënjtëruarë, edhe e vuri përmbi fletëzët të hieroresë, edhe i thot’ ati,
Rusisht
Russian
Русский
5 Потом берет Его диавол в святой город и поставляет Его на крыле храма, Germanisht
German
Deutsch
5 Da führte ihn der Teufel mit sich in die Heilige Stadt und stellte ihn auf die Zinne des Tempels
Diodati
Albanian
Shqip
Atëherë djalli e çoi në qytetin e shenjtë dhe e vendosi në majë të tempullit Diodati
Italian
Italiano
5 Allora il diavolo lo trasportò nella santa città, lo pose sull’orlo del tempio

Dhiata e Re

[cite]