Mateu: 6 – 10

Mateu: 6-9 Mateu: 6 – 10 Mateu: 6-11
Mateu – Kapitulli 6
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
ἐλθέτω ἡ βασιλεία σου· γενηθήτω τὸ θέλημά σου, ὡς ἐν οὐρανῷ, καὶ ἐπὶ τῆς γῆς· Latinisht
Latin
Vulgata
10 veniat regnum tuum fiat voluntas tua sicut in caelo et in terra
Shqip
Albanian
KOASH
10 ardhtë mbretëria jote, u bëftë dëshira jote, si në qiell, ashtu edhe mbi dhe. Anglisht
English
King James
{6:10} Thy kingdom come. Thy will be done in earth, as [it is] in heaven.
Meksi
Albanian
(1821)
10Artë mbretëria jote. U bëftë urdhëri it, sikundrë bënetë ndë Qiell ashtu edhe mbë dhe. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
10 Arthtë mbretëria jote; ubëftë dashurimi yt, si ndë qiell, edhe mbë dhet;
Rusisht
Russian
Русский
10 да приидет Царствие Твое; да будет воля Твоя и на земле, как на небе; Germanisht
German
Deutsch
10 Dein Reich komme. Dein Wille geschehe auf Erden wie im Himmel.
Diodati
Albanian
Shqip
Ardhtë mbretëria jote. U bëftë vullneti yt në tokë si në qiell. Diodati
Italian
Italiano
10 Venga il tuo regno. Sia fatta la tua volontà in terra come in cielo.

Dhiata e Re

[cite]