Mateu: 6-20 Mateu: 6 – 21 Mateu: 6-22 Mateu – Kapitulli 6 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
ὅπου γάρ ἐστιν ὁ θησαυρὸς ὑμῶν, ἐκεῖ ἔσται καὶ ἡ καρδία ὑμῶν. | Latinisht Latin Vulgata |
21 ubi enim est thesaurus tuus ibi est et cor tuum |
Shqip Albanian KOASH |
21 Sepse ku është thesari juaj, atje do të jetë edhe zemra juaj. | Anglisht English King James |
{6:21} For where your treasure is, there will your heart be also. |
Meksi Albanian (1821) |
21Sepse atje që është gjëri juaj, atje do të jetë edhe zëmëra juaj. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
21 Sepse tek është thesari juaj; atje dotë jetë edhe zëmëra juaj. |
Rusisht Russian Русский |
21 ибо где сокровище ваше, там будет и сердце ваше. | Germanisht German Deutsch |
21 Denn wo euer Schatz ist, da ist auch euer Herz. |
Diodati Albanian Shqip |
Sepse ku është thesari juaj do të jetë edhe zemra juaj. | Diodati Italian Italiano |
21 Perché dov’è il vostro tesoro, là sarà anche il vostro cuore. |
[cite]