Mateu: 8-13 Mateu: 8 – 14 Mateu: 8-15 Mateu – Kapitulli 8 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
Καὶ ἐλθὼν ὁ ᾿Ιησοῦς εἰς τὴν οἰκίαν Πέτρου εἶδε τὴν πενθερὰν αὐτοῦ βεβλημένην καὶ πυρέσσουσαν· | Latinisht Latin Vulgata |
14 et cum venisset Iesus in domum Petri vidit socrum eius iacentem et febricitantem |
Shqip Albanian KOASH |
14 Edhe kur erdhi Jisui në shtëpi të Pjetrit, pa të vjehrrën e atij që po dergjej ndër ethe. | Anglisht English King James |
{8:14} And when Jesus was come into Peter’s house, he saw his wife’s mother laid, and sick of a fever. |
Meksi Albanian (1821) |
14E si erdhi Iisui ndë shtëpi të Petrosë, pa vjehërën’ e tij që dergjej ndë stromë nga ethetë. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
14 Edhe Jisuj kur erdhi ndë shtëpit të Pjetrit, pa të vjehërrën’e ati qe po dergjej ndër ethe. |
Rusisht Russian Русский |
14 Придя в дом Петров, Иисус увидел тещу его, лежащую в горячке, | Germanisht German Deutsch |
14 Und Jesus kam in des Petrus Haus und sah, daß seine Schwiegermutter lag und hatte das Fieber. |
Diodati Albanian Shqip |
Pastaj Jezusi hyri në shtëpinë e Pjetrit dhe pa që e vjehrra ishte në shtrat me ethe. | Diodati Italian Italiano |
14 Poi Gesú, entrato nella casa di Pietro, vide che la suocera di lui era a letto con la febbre. |
[cite]