Mateu: 9-18 Mateu: 9 – 19 Mateu: 9-20 Mateu – Kapitulli 9 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
καὶ ἐγερθεὶς ὁ ᾿Ιησοῦς ἠκολούθησεν αὐτῷ καὶ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ. | Latinisht Latin Vulgata |
19 et surgens Iesus sequebatur eum et discipuli eius |
Shqip Albanian KOASH |
19 Edhe Jisui u ngrit e i shkoi prapa, bashkë me nxënësit e tij. | Anglisht English King James |
{9:19} And Jesus arose, and followed him, and [so did] his disciples. |
Meksi Albanian (1821) |
19Edhe Iisui u ngre e vate pas tij, edhe mathitit e tij. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
19 Edhe Jisuj ungrit e vate prapa ati, bashkë me nxënësit’e ti. |
Rusisht Russian Русский |
19 И встав, Иисус пошел за ним, и ученики Его. | Germanisht German Deutsch |
19 Und Jesus stand auf und folgte ihm nach und seine Jünger. |
Diodati Albanian Shqip |
Dhe Jezusi u ngrit dhe e ndoqi bashkë me dishepujt e tij. | Diodati Italian Italiano |
19 E Gesú, alzatosi, lo seguí insieme ai suoi discepoli. |
[cite]