Romakëve: 10-3 Romakëve: 10 – 4 Romakëve: 10-5 Romakëve – Kapitulli 10 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
τέλος γὰρ νόμου Χριστὸς εἰς δικαιοσύνην παντὶ τῷ πιστεύοντι. | Latinisht Latin Vulgata |
4 finis enim legis Christus ad iustitiam omni credenti |
Shqip Albanian KOASH |
4 Sepse fundi i ligjit është Krishti, për drejtësi tek cilido që beson. | Anglisht English King James |
{10:4} For Christ [is] the end of the law for righteousness to every one that believeth. |
Meksi Albanian (1821) |
4Sepse sosëjë e nomit është Krishti, mbë të dhënë të drejtë nde cilido që beson. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
4 Sepse fundi i nomit është Krishti për drejtëri te cilido që beson. |
Rusisht Russian Русский |
4 потому что конец закона–Христос, к праведности всякого верующего. | Germanisht German Deutsch |
4 Denn Christus ist des Gesetzes Ende; wer an den glaubt, der ist gerecht. |
Diodati Albanian Shqip |
sepse përfundimi i ligjit është Krishti, për shfajësimin e kujtdo që beson. | Diodati Italian Italiano |
4 perché il fine della legge è Cristo, per la giustificazione di ognuno che crede. |
[cite]