Romakëve: 13 – 6

Romakëve: 13-5 Romakëve: 13 – 6 Romakëve: 13-7
Romakëve – Kapitulli 13
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
διὰ τοῦτο γὰρ καὶ φόρους τελεῖτε· λειτουργοὶ γὰρ Θεοῦ εἰσιν εἰς αὐτὸ τοῦτο προσκαρτεροῦντες. Latinisht
Latin
Vulgata
6 ideo enim et tributa praestatis ministri enim Dei sunt in hoc ipsum servientes
Shqip
Albanian
KOASH
6 Sepse për këtë paguani edhe taksa, se janë shërbëtorë Perëndie, që kujdesen për këtë. Anglisht
English
King James
{13:6} For for this cause pay ye tribute also: for they are God’s ministers, attending continually upon this very thing.
Meksi
Albanian
(1821)
6Sepse për këtë punë paguani ju edhe të dhënatë, sepse janë shërbëtorët’ e Perndisë, që mbë këtë punë vetë e shërbejënë. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
6 Sepse për këtë paguani edhe pagesa, sepse janë shërbëtorë Perëndie, që shikonjënë këtë punë.
Rusisht
Russian
Русский
6 Для сего вы и подати платите, ибо они Божии служители, сим самым постоянно занятые. Germanisht
German
Deutsch
6 Derhalben müßt ihr auch Schoß geben; denn sie sind Gottes Diener, die solchen Schutz handhaben.
Diodati
Albanian
Shqip
Sepse për këtë paguani edhe tatimet, sepse ata janë shërbëtorë të Perëndisë, që i kushtohen vazhdimisht këtij shërbimi. Diodati
Italian
Italiano
6 Infatti per questo motivo pagate anche i tributi, perché essi sono ministri di Dio, dediti continuamente a questo servizio.

Dhiata e Re

[cite]