Titit: 3-3 Titit: 3 – 4 Titit: 3-5 Titit – Kapitulli 3 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
ὅτε δὲ ἡ χρηστότης καὶ ἡ φιλανθρωπία ἐπεφάνη τοῦ σωτῆρος ἡμῶν Θεοῦ, | Latinisht Latin Vulgata |
4 cum autem benignitas et humanitas apparuit salvatoris nostri Dei |
Shqip Albanian KOASH |
4 Po kur u shfaq për njerëzit mirësia dhe dashuria e Shpëtimtarit tonë Perëndi, | Anglisht English King James |
{3:4} But after that the kindness and love of God our Saviour toward man appeared, |
Meksi Albanian (1821) |
4Ma kur u duk mbë nevet të mirëtë e ndëjesa e Perndisë, Sotirit sonë. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
4 Po kur uçfaq mirësia edhe dashuria mbë njerëzitë e Shpëtimtarit t’ënë Perëndi, |
Rusisht Russian Русский |
4 Когда же явилась благодать и человеколюбие Спасителя нашего, Бога, | Germanisht German Deutsch |
4 Da aber erschien die Freundlichkeit und Leutseligkeit Gottes, unsers Heilandes, |
Diodati Albanian Shqip |
Po kur u shfaq mirësia e Perëndisë, Shpëtimtarit tonë, dhe dashuria e tij për njerëzit, | Diodati Italian Italiano |
4 Ma quando apparvero la bontà di Dio, nostro Salvatore, e il suo amore verso gli uomini |
[cite]