Veprat: 11-3 Veprat: 11 – 4 Veprat: 11-5 Veprat – Kapitulli 11 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
ἀρξάμενος δὲ ὁ Πέτρος ἐξετίθετο αὐτοῖς καθεξῆς λέγων· | Latinisht Latin Vulgata |
4 incipiens autem Petrus exponebat illis ordinem dicens |
Shqip Albanian KOASH |
4Po Pjetri zuri e u tregoi atyre sa u bënë një nga një, | Anglisht English King James |
{11:4} But Peter rehearsed [the matter] from the beginning, and expounded [it] by order unto them, saying, |
Meksi Albanian (1821) |
4E si nisi Petrua, u dëfton ature një nga një, e u thosh. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
4 Po Pjetri zuri e u dëfteu atyre sa ubënë një nga një, dyke thënë, |
Rusisht Russian Русский |
4 Петр же начал пересказывать им по порядку, говоря: | Germanisht German Deutsch |
4 Petrus aber hob an und erzählte es ihnen nacheinander her und sprach: |
Diodati Albanian Shqip |
Por Pjetri, duke nisur nga fillimi, u shpjegoi atyre me radhë ngjarjet duke thënë: | Diodati Italian Italiano |
4 Ma Pietro cominciando dall’inizio, spiegò loro per ordine come si erano svolti i fatti dicendo: |
[cite]