Veprat: 17-32 Veprat: 17 – 33 Veprat: 17-34 Veprat – Kapitulli 17 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
καὶ οὕτως ὁ Παῦλος ἐξῆλθεν ἐκ μέσου αὐτῶν. | Latinisht Latin Vulgata |
33 sic Paulus exivit de medio eorum |
Shqip Albanian KOASH |
33Edhe kështu Pavli doli nga mesi i tyre. | Anglisht English King James |
{17:33} So Paul departed from among them. |
Meksi Albanian (1821) |
33E kështu Pavllua iku nga mes’ i ture. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
33 Edhe kështu Pavli dolli nga mezi i atyreve. |
Rusisht Russian Русский |
33 Итак Павел вышел из среды их. | Germanisht German Deutsch |
33 Also ging Paulus von ihnen. |
Diodati Albanian Shqip |
Kështu Pali doli nga mesi i tyre. | Diodati Italian Italiano |
33 Cosí Paolo uscí di mezzo a loro. |
[cite]