Veprat: 23 – 25

Veprat: 23-24 Veprat: 23 – 25 Veprat: 23-26
Veprat – Kapitulli 23
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
γράψας ἐπιστολὴν περιέχουσαν τὸν τύπον τοῦτον· Latinisht
Latin
Vulgata
25 (Timuit enim ne forte raperent eum Judaei, et occiderent, et ipse postea calumniam sustineret, tamquam accepturus pecuniam.)
Shqip
Albanian
KOASH
25Edhe shkroi një letër që kishte këto fjalë: Anglisht
English
King James
{23:25} And he wrote a letter after this manner:
Meksi
Albanian
(1821)
25E i shkroi një kartë që kish të tillë noimë: Kristoforidhi
Albanian
(1879)
25 Edhe shkroj një kartë që kishte këto fjalë:
Rusisht
Russian
Русский
25 Написал и письмо следующего содержания: Germanisht
German
Deutsch
25 Und schrieb einen Brief, der lautete also:
Diodati
Albanian
Shqip
Ai shkroi një letër me këtë përmbajtje: Diodati
Italian
Italiano
25 Egli scrisse pure una lettera di questo tenore:

Dhiata e Re

[cite]