Veprat: 24 – 5

Veprat: 24-4 Veprat: 24 – 5 Veprat: 24-6
Veprat – Kapitulli 24
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
εὑρόντες γὰρ τὸν ἄνδρα τοῦτον λοιμὸν καὶ κινοῦντα στάσιν πᾶσι τοῖς ᾿Ιουδαίοις τοῖς κατὰ τὴν οἰκουμένην, πρωτοστάτην τε τῆς τῶν Ναζωραίων αἱρέσεως, Latinisht
Latin
Vulgata
5 invenimus hunc hominem pestiferum et concitantem seditiones omnibus Iudaeis in universo orbe et auctorem seditionis sectae Nazarenorum
Shqip
Albanian
KOASH
5Pasi e gjetëm këtë njeri se është murtajë, edhe se nxit trazirë në mes të gjithë Judenjve që janë nëpër botë, edhe se është i pari i sektit të Nazaretasit, Anglisht
English
King James
{24:5} For we have found this man [a] pestilent [fellow,] and a mover of sedition among all the Jews throughout the world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes:
Meksi
Albanian
(1821)
5Gjem këtë njeri të molepsurë, që anangas gjithë çifutë të ngrenë krie ndëpër gjith’ anë; e është i pari i eresit së Nazarinovet. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
5 Passi e gjetmë këtë njeri se është murtajë, edhe se ngre trazyrë ndër mest të gjithë Judhenjvet që janë ndëpër botët, edhe se ësht’i-pari i sektës’ së Nazoreaset,
Rusisht
Russian
Русский
5 Найдя сего человека язвою [общества], возбудителем мятежа между иудеями, живущими по вселенной, и представителем Назорейской ереси, Germanisht
German
Deutsch
5 Wir haben diesen Mann gefunden schädlich, und der Aufruhr erregt allen Juden auf dem ganzen Erdboden, und einen vornehmsten der Sekte der Nazarener,
Diodati
Albanian
Shqip
Ne kemi gjetur se ky njeri është një murtajë dhe shkakton trazira midis gjithë Judenjve që janë në botë dhe është kryetari i sektit të Nazarenasve. Diodati
Italian
Italiano
5 Noi abbiamo trovato che quest’uomo è una peste e suscita sedizioni fra tutti i Giudei che sono nel mondo, ed è capo della setta dei Nazareni.

Dhiata e Re

[cite]