Veprat: 25-22 Veprat: 25 – 23 Veprat: 25-24 Veprat – Kapitulli 25 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
Τῇ οὖν ἐπαύριον ἐλθόντος τοῦ ᾿Αγρίππα καὶ τῆς Βερνίκης μετὰ πολλῆς φαντασίας καὶ εἰσελθόντων εἰς τὸ ἀκροατήριον σύν τε τοῖς χιλιάρχοις καὶ ἀνδράσι τοῖς κατ᾿ ἐξοχὴν οὖσι τῆς πόλεως, καὶ κελεύσαντος τοῦ Φήστου ἤχθη ὁ Παῦλος. | Latinisht Latin Vulgata |
23 altera autem die cum venisset Agrippa et Bernice cum multa ambitione et introissent in auditorium cum tribunis et viris principalibus civitatis et iubente Festo adductus est Paulus |
Shqip Albanian KOASH |
23Të nesërmen pra, kur erdhi Agripa edhe Vernika me shumë madhështi, edhe hynë në sallën e gjykatës bashkë me kryemijësit e me burrat e shquar të qytetit, Festi urdhëroi e u soll Pavli. | Anglisht English King James |
{25:23} And on the morrow, when Agrippa was come, and Bernice, with great pomp, and was entered into the place of hearing, with the chief captains, and principal men of the city, at Festus’ commandment Paul was brought forth. |
Meksi Albanian (1821) |
23E ditën’ e nesërme erdhi Agripa edhe Verniqia me shumë të fandaksurë, e hinë tek bënetë gjuqia, bashkë me Hiliarhëtë, e me ata njerëz që qenë të parë ndë qutet, e si porsiti Fistua, e prunë Pavllonë. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
23 Mbë të-nesërmet pra, kur erdhi Agrippa edhe Vernika me shumë madhështi, edhe hynë ndë sallët të gjykatoresë bashkë mekryemijësit’e me burrat’ e-çquarë të qytetit, Fisti urdhëroj, e upru Pavli. |
Rusisht Russian Русский |
23 На другой день, когда Агриппа и Вереника пришли с великою пышностью и вошли в судебную палату с тысяченачальниками и знатнейшими гражданами, по приказанию Феста приведен был Павел. | Germanisht German Deutsch |
23 Und am andern Tage, da Agrippa und Bernice kamen mit großem Gepränge und gingen in das Richthaus mit den Hauptleuten und vornehmsten Männern der Stadt, und da es Festus hieß, ward Paulus gebracht. |
Diodati Albanian Shqip |
Kështu të nesërmen Agripa dhe Berenike erdhën me shumë madhështi dhe, mbasi hynë në auditor me tribunët dhe me parinë e qytetit, me urdhër të Festit, e sollën Palin aty. | Diodati Italian Italiano |
23 Cosí il giorno seguente Agrippa e Berenice vennero con grande pompa e, entrati nella sala dell’udienza con i tribuni e con i notabili della città, per ordine di Festo Paolo fu condotto lí. |
[cite]